Looking For Anything Specific?

Header Ads

Νέα βιβλία από τις εκδόσεις Μεταίχμιο


Περισσότερες πληροφορίες για τα παρακάτω νέα βιβλία των εκδόσεων Μεταίχμιο, θα βρείτε στην σελίδα των εκδόσεων.


πόσο θα ζήσεις ακόμα γιαγιά
της Άλκης Ζέη

Η Άλκη Ζέη μόνο ενδιαφέρουσες, ανατρεπτικές ιστορίες μπορεί να μας αφηγηθεί κι εμείς να κρεμόμαστε από τα χείλη της ή μάλλον από το μολύβι της για να τις διαβάσουμε. Στο βιβλίο αυτό, με τίτλο δανεισμένο από μια ερώτηση της εγγονής της, καταγράφει με τη μοναδική, ολοζώντανη γραφή και το χιούμορ της περιπέτειες και στιγμιότυπα που συνθέτουν μια πλούσια εκ των έσω εικόνα του 20ού αιώνα.



u03b2u03bfu03c3u03bau03aeu03c3u03c9 u03c4u03bf u03bcu03b1u03cdu03c1u03bf.jpg
Θα βοσκήσω το μαύρο του Θωμά Ψύρρα

Μια σειρά μυθιστοριών που είναι συνδεδεμένες με τα γεγονότα που σημάδεψαν την πρόσφατη ιστορία μας. Αφηγήματα απλών ανθρώπων, σαν αυτά που ακούγονται από προικισμένους αφηγητές στα καφενεία, εκεί όπου η μεγάλη ιστορία εμπλέκεται αναστοχαστικά με την προσωπική ιστορία και την περιπέτεια της ζωής των αφηγητών. Εκεί όπου ο λαϊκός λόγος και η αυθορμησία δεν έρχονται να δικαιολογήσουν εκ των υστέρων επιλογές βίου, αλλά χρησιμοποιούνται ως μέσα που συμβάλλουν στη συλλογική κατανόηση της ιστορικής και προσωπικής μοίρας.
Σημείο εκκίνησης η προπολεμική Λάρισα, με στάσεις στην Κατοχή, στον Εμφύλιο, στη δεκαετία του ΄50 και στη μετανάστευση της εποχής, στη δεκαετία του ’80, στα χρόνια της ευφορίας και στη σύγχρονη σύγχυση.

u03bau03bbu03adu03c6u03c4u03b7u03c2 u03c4u03c9u03bd u03c0u03bfu03b4u03b7u03bbu03acu03c4u03c9u03bd.jpg
μετάφραση: Κούλα Καφετζή
πρόλογος: Σωτήρης Γκορίτσας

Το μυθιστόρημα εκδόθηκε για πρώτη φορά στη Ρώμη το 1946 και μέχρι σήμερα παραμένει ένα από τα πιο πολυδιαβασμένα βιβλία της μεταπολεμικής περιόδου.
Ο Μπαρτολίνι με ευφυή τρόπο χρησιμοποιεί το πρόσχημα της αναζήτησης του κλεμμένου ποδηλάτου για να χαρίσει στον αναγνώστη μια μαγευτική και απολαυστική περιδιάβαση στην Αιώνια Πόλη. Καθώς ο ήρωας περιπλανιέται στα στενοσόκακα και τις αγορές της Ρώμης, μπροστά στα μάτια μας ξετυλίγεται ένα μωσαϊκό από χαρακτηριστικές φυσιογνωμίες, στιγμιότυπα και αλήθειες με μια εντυπωσιακά διαχρονική υφή.
Η κινηματογραφική γραφή του βιβλίου δικαιολογημένα ενέπνευσε τον Βιτόριο ντε Σίκα, ώστε να το χρησιμοποιήσει ως βάση για το σενάριο της ομώνυμης ταινίας του, που έμελλε να αποτελέσει σταθμό στην ιστορία του παγκόσμιου κινηματογράφου.

«…µάλλον έπαιξε ρόλο το ότι είχα πια ήδη αρχίσει να κάνω τα πρώτα µου ντοκιµαντέρ, για να καταλάβω την άφθαστη µαεστρία τόσο του σεναριογράφου Ζαβατίνι όσο και του σκηνοθέτη Ντε Σίκα. Που δεν ήταν άλλη από µια αντίφαση: Από τη µια δηλαδή ο απέραντος σεβασµός τους στην πραγµατικότητα που περιγράφει άψογα το βιβλίο του Λουίτζι Μπαρτολίνι από το οποίο εµπνεύστηκαν, και από την άλλη η αριστοτεχνική απόδοσή της από δυο µάγους που µας έπεισαν ότι όλα όσα βλέπουµε γίνονται τυχαία µπρος σε µια κάµερα παρατηµένη στα σοκάκια της Ρώµης. Ένα ντοκιµαντέρ χωρίς δηµιουργό, µόνο µια κάµερα, η οποία σαν να παίρνει από µόνη της κάθε τόσο µπρος καταγράφει το πιο ασήµαντο δίπλα στο πιο σηµαντικό που συµβαίνει µπροστά της.»
Από τον πρόλογο του Σωτήρη Γκορίτσα.

u03b2u03b1u03bcu03bcu03adu03bdu03bf u03c0u03bfu03c5u03bbu03af.jpg
Το βαμμένο πουλί του Γιέρζι Κοζίνσκι
μετάφραση: Τρισεύγενη Παπαϊωάννου
πρόλογος: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

Μια συγκλονιστική αφήγηση με θέμα την οδύσσεια ενός εξάχρονου αγοριού στην Ανατολική Ευρώπη κατά τη διάρκεια του Β' Παγκόσμιου πολέμου. Ένα κλασικό πλέον βιβλίο το οποίο όταν πρωτοεκδόθηκε, το 1965, δίχασε την κριτική, άλλοι το αποθέωσαν και άλλοι κατηγόρησαν τον συγγραφέα του ότι περιγράφει υπερβολικά βίαιες σκηνές. Ο Κοζίνσκι υπέφερε για πολλά χρόνια λόγω αυτού του βιβλίου: η έκδοση απαγορεύτηκε στην Πολωνία, τη γενέτειρά του, και η οικογένειά του υπέστη προπηλακισμούς από Ανατολικοευρωπαίους οι οποίοι θεωρούσαν ότι το βιβλίο έθιγε τον πολιτισμό τους. Το έργο του όμως άντεξε στον χρόνο και σήμερα θεωρείται κλασικό, επειδή ακριβώς περιγράφει μοναδικά την ίδια τη φύση της βαναυσότητας αλλά και την πάλη για επιβίωση.

«Ένα από τα καλύτερα βιβλία… γραµµένο µε βαθιά ειλικρίνεια και ευαισθησία».
Ελί Βιζέλ, συγγραφέας

«Ένα ισχυρό πνευματικό ράπισμα, γιατί ο Κοζίνσκι καταφέρνει να ισορροπήσει ανάμεσα στο πιθανό και το πραγματικό». 
Άρθουρ Μίλερ, συγγραφέας

u03bau03b1u03c1u03adu03bau03bbu03b5u03c2.jpg
μετάφραση από τα σουηδικά: Γρηγόρης Κονδύλης

Η νέα περιπέτεια της ομάδας Opcop, ένα εξαιρετικό κοινωνικοπολιτικό μυθιστόρημα με φόντο τη σύγχρονη Ευρώπη και τις παθογένειές της. 
Στη διάρκεια μόλις λίγων ημερών τρεις ανησυχητικοί θάνατοι λαμβάνουν χώρα σε διαφορετικά σημεία της Ευρώπης. Ένας πλαστικός χειρουργός που είχε την εποπτεία σε ένα μυστικό ευρωπαϊκό πρόγραμμα βρίσκεται νεκρός στο σπίτι του στο Βέλγιο - δεν είναι ξεκάθαρο αν πρόκειται για δολοφονία ή αυτοκτονία. Ένας αλβανός έμπορος όπλων δέχεται πυροβολισμούς και σκοτώνεται σε ένα μπαρ στη Στοκχόλμη. Λίγο αργότερα το πτώμα ενός τσέχου ευρωβουλευτή ανακαλύπτεται σε ένα νησί-φυλακή κοντά στην Τοσκάνη, τον έχουν μαχαιρώσει έως θανάτου.
Παρόλο που δεν υπάρχει καμιά προφανής σύνδεση μεταξύ αυτών των τριών θανάτων, ο Πολ Γελμ και οι συνάδελφοί του στην Opcop υποψιάζονται πως τα τρία περιστατικά έχουν σχέση μεταξύ τους. Η ομάδα Opcop αν και αποσυντονισμένη λόγω της δολοφονίας δύο μελών της αναλαμβάνει να κυνηγήσει τους δολοφόνους. Τα ίχνη οδηγούν σε ένα διαβόητο νησί-φυλακή, όπου οι φυλακισμένοι μένουν νηστικοί και υποβάλλονται σε τρομερά επιστημονικά πειράματα.

Διαβάστε ΕΔΩ ένα απόσπασμα του βιβλίου.

«Διεισδυτική πολιτική σκέψη, παιγνιώδης γραφή, ο Arne Dahl είναι ο πιο συναρπαστικός σύγχρονος συγγραφέας αστυνομικής λογοτεχνίας».
Ian Rankin, συγγραφέας

«Ο Arne Dahl έχει δημιουργήσει τη δική του σχολή αστυνομικής λογοτεχνίας, συνδυάζοντας αριστοτεχνικά διεθνείς δολοπλοκίες, κατασκοπεία, σασπένς και υψηλή λογοτεχνία».
Lars Kepler, συγγραφέας

u03bcu03adu03c7u03c1u03b9 u03b1u03c0u03bfu03b4u03b5u03afu03beu03b5u03c9u03c2 u03c4u03bfu03c5 u03b5u03bdu03b1u03bdu03c4u03afu03bfu03c5.jpg
μετάφραση: Γωγώ Αρβανίτη
Νεκρή ή ζωντανή; Για τις επόμενες 72 ώρες αγνοούμενη μέχρι αποδείξεως του εναντίου.

ΜΙΑ ΝΤΕΤΕΚΤΙΒ ΣΤΑ ΠΡΟΘΥΡΑ ΚΑΤΑΡΡΕΥΣΗΣ
Μέσα Δεκεμβρίου και η περιοχή του Κέιμπριτζ έχει καλυφθεί από χιόνι. Η υπαστυνόμος Μανόν Μπράντσο προσπαθεί να αποκοιμηθεί ύστερα από ένα ακόμα καταστροφικό ραντεβού με μια online γνωριμία. Το σιγανό μουρμουρητό του ασύρματου της αστυνομίας είναι η μόνη της παρηγοριά.
ΜΙΑ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΗΣ ΕΞΑΦΑΝΙΣΗ
Μέσω των ραδιοκυμάτων φτάνει στα αυτιά της η αναφορά για την εξαφάνιση μιας γυναίκας: η πόρτα του θύματος μισάνοιχτη, αίμα στο πάτωμα της κουζίνας. Μόλις η υπαστυνόμος βλέπει τη φωτογραφία της Ίντιθ Χιντ, μεταπτυχιακής φοιτήτριας στο Κέιμπριτζ από μια πολύ καλά δικτυωμένη οικογένεια, ξέρει πως αυτή η υπόθεση θα πάρει διαστάσεις.
ΜΙΑ ΚΟΥΡΣΑ ΕΝΑΝΤΙΑ ΣΤΟΝ ΧΡΟΝΟ
Η Μανόν ξέρει ότι οι πρώτες 72 ώρες είναι οι πιο κρίσιμες: είτε θα βρεις την αγνοούμενη είτε θα πρέπει ν’ αρχίσεις να ψάχνεις για το πτώμα της.

«Πνευματώδης, καθηλωτική πλοκή συνδυασμένη με εξαιρετικό συγγραφικό στιλ και αξιομνημόνευτους χαρακτήρες. Σπάνιο βιβλίο».
Sunday Express

«Μια φλέβα μαύρου χιούμορ διατρέχει τη συναρπαστική αυτή αστυνομική ιστορία με μια ελκυστική, περίπλοκη ηρωίδα στο επίκεντρο».
Publishers Weekly

[Το «Αγνοούμενη μέχρι αποδείξεως του εναντίου»] «έχει όσα μπορεί να ζητήσει κανείς και ακόμα περισσότερα: έχει στιλ, είναι ευφυές και συναρπαστικό· έχει μια εξοργιστική, αλλά αξιαγάπητη κεντρική ηρωίδα και επίσης σκιαγραφεί τρομερά καλά τις σύγχρονες ανησυχίες και συμπεριφορές». 
The Guardian


u03c0u03ccu03bbu03b5u03bcu03bfu03c2.jpg
μετάφραση: Ανδρέας Μιχαηλίδης

Η φανταστική τριλογία ολοκληρώνεται με έναν ιδιαίτερα ανατρεπτικό και μοναδικά ευφυή τρόπο, ενώ ο προβολέας πέφτει και πάλι σε άλλο πρωταγωνιστή κατά την προσφιλή συνήθεια του Abercrombie, ενός πολύ σημαντικού συγγραφέα του φανταστικού της νέας γενιάς και πολύ γνωστού στους λάτρεις του είδους.

Τα λόγια είναι όπλα.
Η Πριγκίπισσα Σκάρα είδε όλα όσα αγαπούσε να γίνονται στάχτη και αίμα. Το μόνο που της απέμεινε είναι τα λόγια. Τα σωστά λόγια όμως μπορούν να είναι το ίδιο θανατηφόρα με οποιαδήποτε λεπίδα. Για να διεκδικήσει και πάλι την κληρονομιά της, πρέπει να καταπολεμήσει τους φόβους της και να ακονίσει το μυαλό της για να γίνει το πιο φονικό όπλο.

Μόνο ο μισός πόλεμος γίνεται με σπαθιά.
Ύστερα από μια μεγάλη και δύσκολη διαδρομή, ο Πατέρας Γιάρβι έχει καταφέρει από σακάτης σκλάβος να γίνει θεράπων ενός βασιλιά. Κατάφερε να κάνει τους παλιούς εχθρούς συμμάχους και να δρομολογήσει μια αβέβαιη ειρήνη. Τώρα όμως η Μεγάλη Μητέρα Γουέξεν συγκεντρώνει τον μεγαλύτερο στρατό που έχει δει ο κόσμος από τη Θραύση της Θεάς και βάζει επικεφαλής τον Λαμπρό Γίλινγκ – έναν άντρα που λατρεύει μονάχα τη Θανή.

Μερικές φορές πρέπει να πολεμήσεις το κακό με το κακό.
Κάποιοι –όπως η Θορν Μπάτου και ο σπαθοφόρος Ρέιθ– είναι γεννημένοι μονάχα για να πολεμούν και πιθανώς για να πεθάνουν. Άλλοι –όπως ο Μπραντ ο σιδεράς και ο Κολ ο ξυλογλύπτης– προτιμούν να στέκονται στο φως. Όταν όμως η Πολεμόχαρη Μητέρα απλώνει τα σιδερένια της φτερά, είναι ικανή να βυθίσει στο σκοτάδι ολόκληρη την Τσακισμένη Θάλασσα.

Τα πρώτα δύο βιβλία της τριλογίας:


u03c0u03b9u03bau03c1u03adu03c2 u03b1u03bbu03aeu03b8u03b5u03b9u03b5u03c2 u03c4u03b7u03c2 u03b3u03bbu03ceu03c3u03c3u03b1u03c2 u03bcu03bfu03c5.jpg
Οι πικρές αλήθειες της γλώσσας μου του Γεώργιου Μπαμπινιώτη
Ο Γιάννης Ν. Μπασκόζος συνομιλεί με τον καθηγητή για τις λέξεις, την παιδεία, τον πολιτισμό

Ο καθηγητής Γεώργιος Μπαμπινιώτης απαντά στις ερωτήσεις που θέτει ο δημοσιογράφος Γιάννης Ν. Μπασκόζος για την ουσία, την ποιότητα, την εξέλιξη, τη συγγένεια και την προέλευση της γλώσσας. Για τη σχολική εκπαίδευση και την παιδεία, την ποιότητα και τη στόχευση του ελληνικού σχολείου, την κατάρτιση των εκπαιδευτικών, την εισαγωγή στα πανεπιστήμια, ακόμα και για «καυτά» θέματα όπως η διδασκαλία του μαθήματος της Ιστορίας ή των Θρησκευτικών. Τέλος, συζητάνε για τα θέματα που άπτονται της ευρείας έννοιας του πολιτισμού. Πρόκειται για μια «συν-ζήτηση», κατά την οποία ερωτήσεις και απαντήσεις ενδιαφέρουν κάθε σκεπτόμενο αναγνώστη και απασχολούν ευρύτερα την ελληνική κοινωνία.

Η κρίση αυτή οφείλεται, μεταξύ άλλων, και στο ότι δεν μορφώσαμε στην παιδεία μας ανθρώπους σκεπτόμενους, ευαίσθητους, καλλιεργημένους, με αίσθηση ευθύνης πάνω απ’ όλα, που δεν θα γαντζωθούν στην καρέκλα του πολιτικού ή οποιουδήποτε άλλου ασκεί εξουσία, μέσα από πελατειακές σχέσεις. Ανθρώπους που θα έβαζαν πάνω από όλα το κοινό καλό.


u0397 u03b9u03c3u03c4u03bfu03c1u03afu03b1 u03c4u03b7u03c2 u03c1u03c9u03c3u03b9u03bau03aeu03c2 u03b5u03c0u03b1u03bdu03acu03c3u03c4u03b1u03c3u03b7u03c2.jpg
μετάφραση: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης

100 χρόνια μετά την Οκτωβριανή Επανάσταση του 1917, ο China Mieville, πολυβραβευμένος συγγραφέας του φανταστικού, που ανέκαθεν εμπνεόταν από τα ιδανικά της Ρωσικής Επανάστασης, παρουσιάζει την ιστορία της από τη δική του, ξεχωριστή σκοπιά. Από τον Φεβρουάριο ως τον Οκτώβριο, από τον έναν ξεσηκωμό στον άλλον, από τις κοσμοϊστορικές αλλαγές ως τις μικρές ξεχασμένες λεπτομέρειες, o Mieville αφηγείται την επανάσταση όχι μόνο ως ένα πολιτικό γεγονός αλλά και ως μία συγκλονιστική, σχεδόν μυθιστορηματική, ιστορία. Ένα σημείο καμπής που αντηχεί δυνατά μέχρι τις μέρες μας.

«Έχει επικρατήσει πια στην ιστοριογραφία η αποδοκιμασία της όποιας χιμαιρικής “αντικειμενικότητας”, μιας αμεροληψίας στην οποία κανένας ιστορικός δεν μπορεί ή δεν οφείλει να εμμένει. Συνειδητά ακολουθώ εδώ τούτον τον όρο: αν και δεν είμαι, ελπίζω, δογματικός ή στερημένος από κριτική ματιά, είμαι μεροληπτικός. Στο ιστορικό αφήγημα που ακολουθεί έχω τους κακούς και τους καλούς μου. Αλλά, μολονότι δεν παριστάνω ότι κρατώ ουδέτερη στάση, έχω μοχθήσει να είμαι δίκαιος, και ελπίζω ότι αναγνώστες ποικίλων πολιτικών αντιλήψεων θα εκτιμήσουν την εξιστόρησή μου.
Υπάρχουν ήδη πολυάριθμα έργα σχετικά με τη Ρωσική Επανάσταση, και πολλά από αυτά είναι εξαιρετικά. Αν και προϊόν εμπεριστατωμένης έρευνας, το παρόν βιβλίο δεν επιχειρεί να είναι εξαντλητικό, σχολαστικό ή ειδικό. Είναι μάλλον μια σύντομη εισαγωγή για όσους έχουν την περιέργεια να μάθουν μια καταπληκτική ιστορία, να νιώσουν τους ρυθμούς της επανάστασης. Κι αυτό επειδή επιχειρώ να την αφηγηθώ εδώ ακριβώς έτσι, σαν ιστορία. Το έτος 1917 ήταν ένα έπος, μια αλληλουχία από περιπέτειες, ελπίδες, προδοσίες, απίθανες συμπτώσεις, πολέμους και ίντριγκες· από γενναιότητα και ανοησία, φάρσα, τόλμη, τραγωδία· από εφήμερες φιλοδοξίες και αλλαγές, από φώτα εκτυφλωτικά και ατσάλι και σκιές· από τρένα και σιδηροτροχιές».
Από την εισαγωγή του συγγραφέα

«Ο Miéville είναι ο ιδανικός ξεναγός σε αυτή τη σημαδιακή ιστορική στιγμή. Ζωντανεύει γνωστά αλλά και αφανή πρόσωπα και παρουσιάζει την επανάσταση τόσο ως μια τραγικά χαμένη ευκαιρία όσο και ως μια διαρκή πηγή έμπνευσης».
Publishers Weekly

«Όταν ένας από τους πιο πρωτότυπους συγγραφείς στον κόσμο αναλαμβάνει ένα από τα πιο εκρηκτικά γεγονότα της Ιστορίας, το αποτέλεσμα δεν μπορεί να είναι παρά εμπρηστικό».
Barbara Ehrenreich, συγγραφέας & πολιτική ακτιβίστρια

«Ο Miéville παρουσιάζει την Ιστορία με τη ματιά του μυθιστοριογράφου. Μια ενδιαφέρουσα περιδιάβαση της επανάστασης, ειπωμένη με σαφήνεια και διορατικότητα».
Kirkus

Δημοσίευση σχολίου

0 Σχόλια